Tang Wei Ping
Prayer Warrior
God‘s word:
Esther 4:16 :
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
Commentary on this verse:
We are prone to shrink from services that are attended with peril or loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we must take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, they should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grace we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king's affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby were the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which, one way or other, would certainly be carried, and which therefore she might safely venture in. This was the language of strong faith, which staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose it in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God has put us in the place where we are, and study to answer that end: and take care that we do not let it slip. Having solemnly commended our souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself, without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of coming before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer and supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it.
Our prayer:
Heavenly Father, thank You for hearing our heartfelt prayers and always being willing to respond for our good. Your ways are not our ways but Your ways are ALWAYS perfect and good. Guide our thoughts、words and deeds in accordance to Your will always. In Jesus‘ name we pray . Amen.
以斯帖記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王。我若死就死吧!」
对今日诗句的想法:
我們很容易迴避那些會帶來危險或損失的服務。但當基督和祂的子民的事業需要時,我們必須背起我們的十字架,跟隨祂。當基督徒傾向於考慮自己的舒適或安全而不是公共利益時,他們應該受到指責。法律是明確的,所有人都知道。在萬王之王的宮廷裡,情況並非如此:我們可以永遠勇敢地來到祂施恩寶座的腳凳前,並且可以確信信心的祈禱會得到平安的答复。藉著耶穌的寶血,我們受到歡迎,甚至進入至聖所。上帝如此命令,就在那時,國王對以斯帖的感情已經冷淡了。她的信心和勇氣因此受到更大的考驗。上帝的良善使她現在得到了國王的青睞,因此更加閃耀。哈曼無疑盡其所能地激怒國王。末底改暗示,這是一項無論如何都會實現的事業,因此她可以安全地冒險。 。那些用罪惡的手段來拯救自己生命的人,如果不以責任的方式相信上帝會賜予生命,他就會在罪惡中失去生命。天意考慮到了這件事,立以斯帖為王后。因此,你有義務為上帝和祂的教會做這項服務,否則你就無法滿足你復活的目的。神所有的旨意都有明智的忠告和計劃,這將證明它們都是為了教會的利益。我們每個人都應該思考上帝把我們放在現在這個位置的目的是什麼,並研究回答這個目的:並注意不要讓它溜走。在向上帝莊嚴地交託我們的靈魂和我們的事業之後,我們就可以大膽地為祂服務。與失去靈魂的危險相比,一切危險都是微不足道的。但戰戰兢兢的罪人常常害怕毫無保留地投靠主白白的憐憫,就像以斯帖不敢來到王面前一樣。讓他像她一樣,帶著懇切的祈禱和懇求去冒險,他會過得和她一樣好,甚至更好。上帝的事業必須佔上風:我們只要團結在其中就可以安全。
我們的祷告:
天父,感謝您以斯帖王后為榜樣,儘管可能存在危險、尷尬或後果,她仍準備捍衛善良和正義。幫助我們做你眼中正義的事,聆聽聖靈的提示 - 這樣我們就不會錯過被你使用來服務他人的機會 - 讚美你和榮耀你,奉耶穌的名,我們祈禱,阿門。
Esther 4:16 :
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
Commentary on this verse:
We are prone to shrink from services that are attended with peril or loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we must take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, they should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grace we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king's affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby were the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which, one way or other, would certainly be carried, and which therefore she might safely venture in. This was the language of strong faith, which staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose it in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God has put us in the place where we are, and study to answer that end: and take care that we do not let it slip. Having solemnly commended our souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself, without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of coming before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer and supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it.
Our prayer:
Heavenly Father, thank You for hearing our heartfelt prayers and always being willing to respond for our good. Your ways are not our ways but Your ways are ALWAYS perfect and good. Guide our thoughts、words and deeds in accordance to Your will always. In Jesus‘ name we pray . Amen.
以斯帖記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王。我若死就死吧!」
对今日诗句的想法:
我們很容易迴避那些會帶來危險或損失的服務。但當基督和祂的子民的事業需要時,我們必須背起我們的十字架,跟隨祂。當基督徒傾向於考慮自己的舒適或安全而不是公共利益時,他們應該受到指責。法律是明確的,所有人都知道。在萬王之王的宮廷裡,情況並非如此:我們可以永遠勇敢地來到祂施恩寶座的腳凳前,並且可以確信信心的祈禱會得到平安的答复。藉著耶穌的寶血,我們受到歡迎,甚至進入至聖所。上帝如此命令,就在那時,國王對以斯帖的感情已經冷淡了。她的信心和勇氣因此受到更大的考驗。上帝的良善使她現在得到了國王的青睞,因此更加閃耀。哈曼無疑盡其所能地激怒國王。末底改暗示,這是一項無論如何都會實現的事業,因此她可以安全地冒險。 。那些用罪惡的手段來拯救自己生命的人,如果不以責任的方式相信上帝會賜予生命,他就會在罪惡中失去生命。天意考慮到了這件事,立以斯帖為王后。因此,你有義務為上帝和祂的教會做這項服務,否則你就無法滿足你復活的目的。神所有的旨意都有明智的忠告和計劃,這將證明它們都是為了教會的利益。我們每個人都應該思考上帝把我們放在現在這個位置的目的是什麼,並研究回答這個目的:並注意不要讓它溜走。在向上帝莊嚴地交託我們的靈魂和我們的事業之後,我們就可以大膽地為祂服務。與失去靈魂的危險相比,一切危險都是微不足道的。但戰戰兢兢的罪人常常害怕毫無保留地投靠主白白的憐憫,就像以斯帖不敢來到王面前一樣。讓他像她一樣,帶著懇切的祈禱和懇求去冒險,他會過得和她一樣好,甚至更好。上帝的事業必須佔上風:我們只要團結在其中就可以安全。
我們的祷告:
天父,感謝您以斯帖王后為榜樣,儘管可能存在危險、尷尬或後果,她仍準備捍衛善良和正義。幫助我們做你眼中正義的事,聆聽聖靈的提示 - 這樣我們就不會錯過被你使用來服務他人的機會 - 讚美你和榮耀你,奉耶穌的名,我們祈禱,阿門。
Last edited: